Metro Poem

Metro Poem

平常很少坐地铁,昨天进城去渝信吃饭,想起来Green说地铁上有中英文的诗歌,注意了一下,我在的那节车厢是这个:

[English] The Falling flowers in the wind changes the color of my day.
[中文] 很长没记住,我觉得和英文不太一一对应呵。

渝信很成都,在招商局大厦外50米就能闻到花椒味。服务员们都说四川话。著名的水煮鲶鱼还不错,就是第一口觉得有点土腥。鲶鱼的英文名是我前次说过的catfish, 因为它像猫一样有胡子得名,喜欢在泥水里混吃小鱼小虾,倒也正常。

今日雨,很凉爽。

Posted: July 23, 2006

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://mach.blogsome.com/2006/07/23/metro-poem/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Anti-spam measure: please retype the above text into the box provided.